Home » Statutes

Category Archives: Statutes

© Gerhard Dannemann 2015

Federal Fees Act (Bundesgebührengesetz, BGebG)

Date of signature: 7 August 2013 Full citation:

“Act on Fees and Expenses for Federal Services of 7 August 2013 (Federal Law Gazette I, p. 3154), amended by Article 3 of the Act of 8 June 2015 (Federal Law Gazette I, p. 904)”

Version information:   Amended by Art. 3, Act of 8 June 2015, I 904
(more…)

Criminal Code (Strafgesetzbuch, StGB)

As promulgated on 13 November 1998 (Federal Law Gazette I, p. 945, p. 3322).

Translation provided by the Federal Ministry of Justice and reproduced with kind permission.
(more…)

Ordinance Concerning Contributions in accordance with the Electromagnetic Compatibility Act (Verordnung über Beiträge nach dem Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten, EMVBeitrV)

In the version published on 12 November 1993

Translation provided by the Federal Regulatory Authority for Telecommunications and Posts and reproduced with kind permission.
(more…)

Federal Building Code (Baugesetzbuch, BauGB)

In the version amended by the Act to Amend the Federal Building Code and to Reorder Spatial Planning Law [BauROG], issued on August 18th 1997 (BGBl. I p. 2081)

Translation provided by the Federal Ministry for Transport, Construction and Housing and reproduced with kind permission.
(more…)

Bilingual Civil Code (BGB) – restitution / unjustified enrichment

The following is a bilingual version of those of the provisions in the German Civil Code which relate to restitution or unjust enrichment in a wider sense, including reasons why contracts can be void or voidable, restitutionary consequences of termintation of contract, and claims arising between the owner of chattels and a possessor without title.
(more…)

Bilingual Civil Code (BGB) – “Book 1: General Part” and “Book 2: Law of Obligations” (modernized)

When the Act to Modernise the Law of Obligations (Schuldrechtsmodernisierungsgesetz) entered into force on 1 January 2002, this marked the most sweeping reform of the German Civil Code or Bürgerliches Gesetzbuch since it was enacted on 1 January 1900. The following is a bilingual edition of those provisions of the BGB’s Book 1 (General Part) and Book 2 (Law of Obligations) which are affected by the reform. Some unaltered provisions were added to this translation for context, whereas some minor alterations to less central provisions are only mentioned as such without having been reproduced. The English translation by Geoffrey Thomas and Gerhard Dannemann was made possible through the generous support of the Zeit-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius.

(more…)